MISIÓN

MISION

Más allá de vender mantecados y poner sonrisas en las caras de la gente queremos ayudar a embellecer el casco urbano directamente y también colaborando con otras iniciativas que ya existen y las que vendrán. Esto debido al inmenso valor sentimental que tiene para nosotros el casco urbano. Tuvimos la bendición de tener tremendos abuelos y padres y este fue también su pueblito. Fue aquí que tuvimos una gran parte de los tremendos recuerdos de nuestra niñez.

Beyond selling ice cream and putting smiles on people’s faces we want to help beautify the downtown area directly and also collaborate with other initiatives that already exist and those that will come. This is due to the immense sentimental value downtown has for us. We were blessed to have tremendous grandparents and parents and this was also their little town. It was here that we had a large part of the tremendous memories of our childhood.

[Fransela en la Shell del pueblo c. 1988]

[Reniet (balcón) en una obra en la plaza en 1983]

NUESTRAS RAICES

OUR ROOTS

Antes de contar nuestra historia creemos es correcto mencionar algunas personas de nuestra familia que tuvieron algo que ver con vender dulces o mantecados. Comenzando por la familia de Fransela, mencionamos a la persona principal; la mayor inspiración para esta heladería, Iraida Carreras, abuela de Fransela.

Before telling our story we believe we should mention some people from our family that had something to do with selling candy or ice cream. Starting with Fransela’s family, we’ll mention the main person; the biggest inspiration for this ice cream shop, Iraida Carreras, Fransela’s grandmother.

Aunque nunca vendió mantecados dedicó muchos años a la venta de dulces cerca de la escuela Pedro Arroyo en el pueblo. Eso, su sensibilidad y gran carisma la convirtió en un personaje del pueblo muy querida por todos. No solo era abuela, sino que fue quien crió a Fransela. Y hablando de personajes, debemos mencionar que Fransela es también bisnieta del piragüero/zapatero del pueblo, Guillín Carreras.

Although she never sold ice cream, she spent many years selling candy near the Pedro Arroyo school downtown. That, her sensibility and great charisma made her a character of the town, loved by all. She was not only a grandmother, but she was the one who raised Fransela. And speaking of characters, we must mention that Fransela is also the great-granddaughter of the town’s snow cone man / shoemaker, Guillín Carreras.

Por el lado de Reniet tenemos al tío Polo. Un orocoveño que allá en los 60s fue a probar su suerte fuera de su pueblo y llevó una carrera exitosa en la cadena de restaurantes de comida rápida Tastee-Freez en Mayagüez. Al cerrar sus operaciones esta cadena en Puerto Rico, Polo decidió comprar el edificio y cambió el nombre a Tasty Freeze con el cual continuó operando por décadas convirtiéndolo en unos de los lugares favoritos de comida rápida de Mayagüez en los 80s. Esos recuerdos aun sirven de mucha inspiración.

On Reniet’s side we have uncle Polo. An orocoveño who back in the 60s was trying his luck out of his town and led a successful career in the restaurant chain Tastee-Freez in Mayagüez. When this chain closed in Puerto Rico, Polo decided to buy the building and changed the name to Tasty Freeze, with which he continued operating for decades, making it one of Mayagüez’s favorite fast-food spots in the 80s. Those memories still serve as inspiration.

UN POCO DE DULZURA LUEGO DEL HURACÁN

A BIT OF SWEETNESS AFTER THE HURRICANE

Luego del huracán María llegó al rescate Foundation for Puerto Rico. Entre los muchos planes que tenían para ayudar a Orocovis estaba una especie de concurso donde elegirían algunos emprendedores que quisieran no solo montar un nuevo negocio sino también que con este se afectara positivamente el turismo en Orocovis. A los ganadores se les daría entrenamiento por parte de INprende y ayuda económica. Jamás nos pasó por la mente participar de esta selección, pero fue nuestro amigo Monchito que insistió que personas como nosotros, que queremos hacer un cambio positivo en Orocovis, eramos los que debíamos participar y tener nuevos negocios.  Esa misma noche lo discutimos y fue ahí, en febrero de 2018, que nace la idea de una heladería artesanal.

After hurricane Maria Foundation for Puerto Rico came to the rescue. Among the many plans they had to help Orocovis there was a kind of contest where some entrepreneurs would be choosen not only to set up a new business but also to positively affect tourism in Orocovis. The winners would be given training by  INprende plus financial aid. It never crossed our minds to participate in this selection, but it was our friend Monchito who insisted that people like us, who want to make a positive change in Orocovis, were the ones who had to participate and have new businesses. That same night we talked about it and it was there, on February 2018, that the idea of ​​an artisanal ice cream shop was born.

INSPIRACION DURANTE EL PROCESO

INSPIRATION DURING THE PROCESS

No queríamos simplemente hacer lo mismo que otros comercios locales y como nadie había producido mantecados artesanales hechos aquí mismo en Orocovis pues nos fuimos por ahí. Nos sirvió de inspiración Jeni’s Splendid Ice Creams de Ohio, la tienda original Soup Kitchen International en Nueva York y nos ayudó muchísimos las muchas muchas horas que vimos de Marcus Lemonis (The Profit) y Shark Tank.  En adición debemos mencionar que de Orocovis nos inspiró mucho el antiguo restaurante El Navideño. Sin duda alguna fue nuestro lugar favorito de todo Orocovis e incluso fue donde nos conocimos.

We didn’t want to simply do the same as other local businesses and since no one has ever produced homemade ice cream made right here in Orocovis, we went that route. We were greatly inspired by Jeni’s Splendid Ice Creams from Ohio, the original Soup Kitchen International in New York and the many many hours of watching Marcus Lemonis (The Profit) and Shark Tank were a huge help. In addition we must mention that from Orocovis we were greatly inspired by the old restaurant El Navideño. Without a doubt, it was our favorite place in Orocovis and where we met.

CONTACTO

CONTACT

Tel.: 787.222.6409
e-mail: reniet@gmail.com